浙江科技学院是几本科技宅的定义

科技翻译标准2023-06-29Aix XinLe

  现阶段,在应用语言学科发展过程中,术语翻译存在一些问题,在一定程度上影响学科的发展浙江科技学院是几本,如:术语翻译水平较低、对术语的使用不规范、语境不同造成的翻译问题等

浙江科技学院是几本科技宅的定义

  现阶段,在应用语言学科发展过程中,术语翻译存在一些问题,在一定程度上影响学科的发展浙江科技学院是几本,如:术语翻译水平较低、对术语的使用不规范、语境不同造成的翻译问题等。对这些问题,相关研究工作者应对应用语言学中术语翻译原则进行思考和认识,本文对此展开相应的论述。

  术语在文化建设、推进文化繁荣发展中发挥着重要作用,术语包含了社会科学术语和科技术语。在科学技术迅猛发展的当下,人们获取知识的渠道日益丰富,新事物层出不穷、新兴领域不断涌现,新术语也如雨后春笋般涌现,术语翻译也需要不断与时俱进科技宅的定义。

  在应用语言学科中,理论知识、定义、概念内容、专业术语等相关内容不可或缺,通过这些内容能够深入探析两种事物或两种语言之间的关系并进行体现。应用语言学学科术语具有文化性、理论性和单一性等的特征。伴随经济一体化,各学科之间相互交融和汇集,学科术语翻译过程中出现了术语翻译不规范、不科学、不全面等问题浙江科技学院是几本,因此,提高应用语言学术语翻译的标准化水平是非常重要的,这对促进语言学研究学者的交流沟通起着积极作用,同时也能推进学科健康、良性发展。

  翻译学科的主要任务是客观陈述、整理、分析、加工翻译内容。翻译过程中存在众多因素影响翻译准确性,如,原文的文化或语境等,翻译过程是复杂的,有时单纯的直译不能准确体现原文内容,因此翻译要经过准备、综合、分析、输出和修改等一系列过程。各学科都有专业术语,这些术语具有较强的理论性,对其进行准确、全面、真实的翻译存在一定难度,所以要对术语翻译进行标准化、规范化建设,严格规范学科发展,提高翻译水平。

  在早前相关术语的研究译著中,对术语概念进行了相关论述。孟令霞教授认为,术语指将一定专业知识领域概念的词语进行表达,其具有定义性特征,没有掺杂情感色差,使用中性的修辞手法;张沉香教授认为,术语从狭义的层面上来讲,是能够体现各门学科的专业用词,而从广义的层面上来讲,是能够将生活和社会等领域进行标记的用语。术语自身的特性非常明显,即,专业性、单义性、科学性和地方性。专业性是指各个专业都有其专用的术语词汇,在其他领域使用非常有限,故专业性极强;单义性是指不同领域均有各自术语用词,较少出现术语通用的情况;科学性是指不同于一般类型的词语,术语的语义范围准确;地方性是指由于地方、民族、地理位置等差异,在一个地区使用的术语,在另一地区可能失去其意义和作用。

  在术语翻译标准上,具有代表性的研究案例,有姜氏标准和侯氏标准两种说法,其中姜氏标准是由姜望琪教授提出的,即在术语翻译上要同时兼顾透明性、可读性和准确性,但要以准确性为根本翻译基础,另两种为辅的翻译标准。侯氏标准是由侯国金教授提出的,即在术语翻译中要将所在学科的术语进行综合系统考虑,与各学科进行系统分析,一并将相关和相通的术语、同级和上下级的术语考虑在内,分辨相关和相通术语之间的关系,确保独立和统一的关系。从上述分析中可以看出,无论是采用姜式标准还是采用侯氏标准,术语翻译都要做到准确、标准、规范、专业和全面。

  目前,在应用语言学翻译的过程中,由于各种因素的影响,术语翻译中出现了以下几个方面的问题:其一,忽略了术语自身特性,在翻译中存在口语化问题,同时还存在逻辑问题;其二,术语翻译超出了自身范围,从而产生误解;其三,对于术语翻译中同一术语译名贴切的问题,要进行仔细判断,找出根本性差别,并理解其中的好坏内容,因此要求翻译工作人员要对两种或两种以上译名进行比较翻译,要尽量扬长,选择好的一方面来翻译;其四,术语翻译中,除了要以一定标准和规律进行翻译,在翻译过程中更需要灵活变通,既可以使用现存的词汇,又可结合术语自身内容进行造词翻译。以上是现阶段术语翻译中较为常见的问题,还有一些不常见的,如:语境不同的问题,汉英术语翻译中,要把握语境,并对汉英语境有一定的认识和理解,在符合术语翻译标准的基础上进行翻译,以确保翻译的准确性。

  针对上述术语翻译中遇到的问题,在应用语言学中应积极找寻有效的对策,明确术语翻译的重要性作用,并按照一定的标准进行思考和判断,使术语翻译更加精准,从而体现文章翻译的价值所在,提高翻译工作的水平。因此,应用语言学中术语翻译是非常重要的工作,然而现阶段从翻译业的发展中不难看出,对于术语翻译的重视程度还不足,各学科的术语标准化尚未形成。与此同时,伴随着中外文化的交流不断深化,文化之间相互碰撞、相互交织,国外的新理念、新技术不断涌入国内,加速了专业术语在我国的应用,而如今的术语翻译存在着一定的滞后性,与高速发展的社会产生了一定差距,术语翻译中的问题接踵而至。因此,对术语翻译问题必须引起广泛重视,针对上述出现的术语翻译问题要积极进行调整,促使应用语言学科建设更好地发展。

  因此,在术语翻译中,要严格遵循基本原则,以下从三个方面论述分析基本原则的相关内容,以供相关学者参考。

  在学科的发展中,术语作为发展的核心所在,其最能体现出学科的基本特征,术语具有较强的定义性,所以对术语翻译要遵循准确性原则,只有准确进行翻译,才能体现术语的真正含义。术语定义是对学科重要概念内容的阐释,术语除了阐释内容,其对名词定义也较为精准。因此,在术语翻译中应遵循准确性原则,这也是最基本的术语翻译原则。在翻译过程中,翻译人员要结合特定语境来分析专业术语的含义,而非日常翻译和其他学科翻译用语。一般情况下,不同学科存在术语统一的现象,因此在进行术语翻译时,译者往往将其他学科的译义照搬过来,这在大多数情况下是成立的,但应用到另一学科中,原意虽然不变,但也要变换说法,以符合当前语境来进行译注。

  术语翻译中的透明性原则,也是学科中要遵循的重要原则之一,即阅读者能够根据译著更好地了解作品,能将作品进行最大化还原。另外,在遵循透明性原则的基础上,所翻译的作品能够把原文的色彩展示得更为强烈,从这一点上来看,读者接受起来有些困难,如“non-interface position”的翻译为无接口观点,虽然最大化展示了原文色彩,但阅读者较难理解这种译著内容,加大了阅读难度。这个英语名词所传达的即为外显和内在知识的综合体,如果仅以直观内容来翻译,即缺失了词语的部分意义。与此同时,在遵循透明性原则时,准确性原则也要一起兼顾,术语翻译不能出现顾此失彼的情况,以提高术语翻译的准确性,翻译后的内容意义于原文不变且能更好地阐释原文。如:实地调研法作为应用语言学科中常用的方法,专业英语名词为“field work”,即在生活中通过应用相应的调研方法来获取语言资料。在对该词语进行术语翻译时,如果一味地遵循透明性原则,则会译为野外工作之意,如果结合准确性原则,才能更好地将原文的含义进行精准翻译。

  应用语言学中的术语翻译,即是对两种语言进行转换,以确保所转换语言的内容和意义不变。然而要完整地对术语进行翻译,译文的简洁程度也可能会下降,甚至出现译文文字繁琐的问题。因此在术语翻译中要遵循简洁性原则,在确保译文完整、准确的基础上,将译文进行简洁处理。

  综上所述,鉴于术语翻译在应用语言学中的重要作用,本文对术语翻译进行了简要论述,术语翻译要有一定的标准和原则,在此基础上进行翻译,能够确保译文准确、完整,更方便阅读者阅读和理解。需要明确的是,即便对应用语言学中术语翻译原则进行了归纳,语言自身的特性也会加深翻译的复杂程度浙江科技学院是几本浙江科技学院是几本,不同的人接受水平有差别,因此会出现术语翻译出现多种译著的情况。在学科未来发展中,相关工作者应该致力于术语翻译的规范化和标准化的研究,从而推动应用语言学科的健康发展。

  [1]钱春花,任婷.基于“术语翻译”课程教学的翻译硕士术语能力培养路径[J].中国科技术语,2023,25(02):56-60.

  [2]樊林洲,陈胜男.术语翻译的识解成本与传播模型——“metaverse”在汉语文化中的译介传播与知识转化[J].中国科技术语,2023,25(02):78-84.

  [3]吴丽环.中华学术外译翻译项目中的术语管理研究——以《新疆史前晚期社会的考古学研究》为例[J].上海翻译,2023(02):32-36.

  [5]袁煜,杨陇.自动术语识别对翻译硕士汉英翻译质量和效率的影响研究[J].浙江外国语学院学报,2022(06):78-88.

  张晋科技宅的定义,1979年生,女,汉族,山西运城人,毕业于西北师范大学英语专业,文学学士,对外经济贸易大学外国语言学及应用语言学专业经贸翻译方向在职人员高级课程研修班学员,就职于甘肃新砻砥商贸有限公司。

  1科技宅的定义、本网所载的文/图等稿件均出于为公众传播有益资讯信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,我们不对其科学性、严肃性等作任何形式的保证 。如其他媒体、网络或个人从本网下载使用须自负版权等法律责任。

财经热点财经网杂志财经网官网下载2023年7月8日

2023-07-08Aix XinLe1

财经网杂志财经网官网下载2023年7月8日  第一财经电视连续打造财经电视节目原创力,努力于话题更抢先、形式更立异财经网杂志、节目更接地气,精准效劳用户“博闻、利器财经网官网下载、新知”的需求…

财经热点今日发生的热点事件财经中心中国网_当今热点话题

2023-07-08Aix XinLe0

今日发生的热点事件财经中心中国网_当今热点话题  每个冰冷的夏季,总会对暖和有着最深切的期盼…

财经热点fx168财经官网著名财经小说家今日财经在线

2023-07-08Aix XinLe0

fx168财经官网著名财经小说家今日财经在线  财报显现,欧洲银行业步美国银行业后尘,存款丧失拨备大幅增长,此中西班牙桑坦德银行(MC:SAN)减计了126亿欧元资产,次要与堕入窘境的英国子公司有关…

财经热点当今热点话题国外财经新闻最新财经热点

2023-07-08Aix XinLe0

当今热点话题国外财经新闻最新财经热点  金投网公布此信息目标在于传布更多信息,与本网站态度无关…

财经热点今日财经在线热点问题有哪些2020年华为财报

2023-07-08Aix XinLe0

今日财经在线热点问题有哪些2020年华为财报  英为财情美股行情显现,停止北京工夫19:37(美国东部工夫上午07:37),以蓝筹股为主的道指期货涨141.5点,或0.5%2020光阴为财报,标普500指数期货涨17.38点,或约0.51%,以科技股为主的纳斯达克100指数期货涨47.50点,或0.41%…